Delîlên ferzbûna rojiyê

Xweda Te`ala di Qur´ana pîroz di sûrê Beqere di ayeta 183an da wiha ferman dike:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

“Gelî ew ên bawerî anîne, çawa rojîgirtin li ser umetên beriya we hatibû nivîsandin (ferzkirin) her wiha li ser we jî hatiye ferzkirin. Tê hêvîkirin, ku hûn xwe (ji gunehan) biparêzin“.

Di sûrê Beqere di ayeta 185an da wiha ferman dike.

شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Meha Remezanê ew meh e, ku “Qur´an“ tê da hatiye daxistin. Rêya rast pêşê mirovan kiriye û bi delîlên vekirî heq û batil ji hev diqetîne. Êdî kî ji we gihaşt wê mehê, bila rojiyê bigire. Kesê nexweş be an jî rêwî be (û rojiya xwe xwaribe), bi qasî rojên ku (rojî negirtiye) paşê (rojiya xwe) bigire. Xweda ji bo we rihatiyê dixwaze, zehmetiyê naxwaze. Û (ev rihetî jî) ku hûn hijmara rojên (rojiya meha Remeznê) temam bikin. Ji boyî ku rêya rast daye pêşiya we, hûn Xweda mezin bizanibin û bihêviya ku şikurdariya Wî bikin.

Hedîsên Pêxember

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: بني الإسلام على خمس: شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله، وإقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، والحج، وصوم رمضان).

Pêxember (e.s) derbarê rojiyê da wiha dibêje; Îslam li sr pênc tiştan hatiye avakirin. Şehadeta ku ji bilî Xweda xwdayekî din tune û Muhemmed qasid û pêxembrê Wî ye. Li ser kirina nimêjê, dayîna zekatê, girtina rojî û çûyîna hecê (hatiye avakirin) .

أن أعرابيا جاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثائر الرأس، فقال: يا رسول الله، أخبرني ماذا فرض الله علي من الصلاة، فقال: (الصلوات الخمس إلا أن تطوع شيئا). فقال: أخبرني ما فرض الله علي من الصيام، فقال: (شهر رمضان إلا أن تطوع شيئا). فقال: أخبرني بما فرض الله علي من الزكاة، فقال: فأخبره رسول الله صلى الله عليه وسلم شرائع الإسلام، قال: والذي أكرمك، لا أتطوع شيئا، ولا أنقص مما فرض الله علي شيئا. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (أفلح إن صدق، أو: دخل الجنة إن صدق)

Mirovekî ereb hat ba Rsulellah (e.s) û got ya Resulellah ji min ra bêje, ku Xweda çi nimêj li ser min ferz kiriye? Pêxember got:

Pênc (weqit) nimêj, ji bilî tişta ku tu lê zede bikî (yanê nimêjên sunet). Mêrik got: Ji min ra bêje ku Xweda çi rojî li ser min ferz kiriye? Pêxember got:

Meha Remezanê, ji bilî tişta tu lê zêde bikî. Mêrik got: Ji min ra bêje ku Xweda çi zekat li ser min ferz kiriye? Pêxember jê ra behsa rêbazên Îslamê kir. Mêrik got: Ez qesem dikim; yanê sond dixwim bi ew ê, ku bi te ra qencî kiriye (yanê Xweda), ez tiştekî lê zêde nakim û ji tişta ku Xweda li ser min ferz kiriye jî kêm nakim. Resullelah (e.s) got: Eger tu rast dibêjî tu xilas dibe; an jî eger tu rast dibêjî, tu dê bikeve cenetê.

عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: (الصيام جنة، فلا يرفث ولا يجهل، وإن امرؤ قاتله أو شاتمه، فليقل إني صائم – مرتين – والذي نفسي بيده لخلوف فم الصائم أطيب عند الله تعالى من ريح المسك، يترك طعامه وشرابه وشهوته من أجلي، الصيام لي وأنا أجزي به، والحسنة بعشر أمثالها).

Ji Ebî Hureyre Xweda jê razîbe hatiye ragihandin; ku Pêxember (e.s) wiha got: “Rojî paraztina ji guneha ne“. Bila kes gotinên fahîşe û ne li rê nebêje û nezan nebe (ku ji bona çi rojî digire). Gava yekê xwest çêrê wî bike an jî bi wî ra pefbiçe, bila du caran bêje; ez bi rojî me. Sondixum bi ew ê, ku nefsa min bi destê wî ye; li ba Xwedê bêhna devê kesê bi rojî ji bêhna miskê xweştir e. Ji bona min xwarin, vexwarin û şehweta xwe bicîh dihêle. Rojî ji min ra ye û ez xelata rojiyê didim û her xêrekî bi dehan e.

Feyzullah Yalçin 2017-06-01

 

Lämna ett svar

Pin It on Pinterest